@Sorrente: Gondolom sokat számít, hogy milyen közösségbe kerül az ember. Lehet, hogy a felesége is amerikai, a vevők nagy része is amerikai. Az is lehet, hogy csak elvétve használja a magyart. Nekem olyan ismerősöm van, aki Angliában, magyar közösségben él(Együtt lakik magyarokkal, és velük is dolgozik, a főnökük is magyar). Neki az angol nem megy, mert nem használja, csak vásárláskor maximum, de a hipermarketek korában ott se sokat kell beszélni.
@Sorrente: embere válogatja, akinek van nyelvérzéke az általában megőrzi az eredeti kiejtését, akinek nincs meg az nem feltétlenül. Angliában a 10 éve itt élő lengyelek se tudtak megtanulni angolul, vagy a kiejtésük szar, vagy a nyelvtanuk és a kiejtésük is de ez megint csak affinitás kérdése.
Nade pont ezért nem érdemes leszólni senkit emiatt, mert ez a genetikán - is - múlik.
0:54
Fura, hogy egy indiai/pakisztáni/bangladesi (nem kívánt törlendő) bevándorlótól kell megtudnom,hogy Budapesten minden utcasarkon "Lángos truck"-ok állnak!
Vagy hazudik a nyomorult!
@gülüke: és milyen az élet a fricceknél? schön és toll, na meg wunderbar a téma? Én is terveztem amúgy arrafelé költözni, kicsit gyúrni a németre, de fonák módon a szar németem miatt nem mentem végül
@Sorrente: Én négy éve élek kint németbe. A magyart szinte csak itthon a családdal használom meg melóhejen van két koléganő akivel magyarul beszélgetek, de leginkább csak a németül beszélek és esküszöm, hogy oda figyelek arra, hogy ne legyen akcentusom a magyarba, de nekem már mondták érezni, hogy németben élek.
@Hessen: Akinél én lakom, azaz a főbérlőm, az '57-ben jött ki ide. Angol asszonya volt, tőle lettek gyerekei, mindig itt élt és a mai napig magyar tájszólása van Megnem mondanád róla, hogy nem otthon élte az életét.
@nagyarpi0011: Ez szerintem egyéntől függ. Például van itt egy ismerősöm aki székelyekkel dolgozik együtt, kb egy éve, de kezdi ő is átvenni azt az igazi székely akcentust.
Sorrente 2014. december 21. 08:22
11